Nguyễn Hiền đang nhắn tin bằng con dế yêu của mình Ảnh: CNet.

Tình yêu và việc tìm kiếm một tình yêu đích thực luôn là một vấn đề nóng hổi được tất cả mọi người trên Trái đất quan tâm. Tuy nhiên, cách tìm kiếm và cách thể hiện tình yêu ở mỗi một nơi đều có những sự khác biệt. Nếu bạn muốn tìm kiếm một người yêu ở Việt Nam, thì có một lời khuyên dành cho bạn là: Hãy học cách nhắn tin và cách truyền đạt ý bằng những biểu tượng. Đó là góc nhìn của phóng viên CNET, tạp chí CNTT hàng đầu của Mỹ.

Tìm hiểu nhau bằng tin nhắn

Không giống như ở Mỹ, ở Việt Nam, ít có các kiểu dịch vụ hẹn hò qua mạng (ít nhất là tôi và các bạn của mình chưa phát hiện ra), và những thanh niên trẻ tuổi người Việt hầu như vẫn gặp nhau, rồi yêu nhau thông qua những cách truyền thống – qua bạn bè, trường học, gia đình, công sở,… Cũng có những người gặp nhau qua mạng rồi trở thành bạn bè, người yêu thông qua các Blog, các diễn đàn hay các hoạt động xã hội trên mạng.

Tại một số ngôi làng nhỏ ở tỉnh Hà Nam, việc hẹn hò hình như không mấy thay đổi nhiều kể từ 50 năm trở lại đây. Những đứa trẻ ngay từ khi còn nhỏ tuổi đã bị những người thân hoặc bạn bè trêu chọc, gán ghép. Khi lớn lên, nếu không ai đi tìm việc ở nơi khác, thì họ sẽ có cơ hội kết hôn với nhau.

Nhưng làm thế nào để bắt đầu một mối quan hệ? Trong “thời đại @ của tình yêu” ngày nay, sự tán tỉnh hay khoảng thời gian các đôi tìm hiểu nhau đều chủ yếu thông qua điện thoại, tin nhắn và qua Yahoo. Không giống như ở Mỹ, trong thời gian quen nhau những người yêu nhau có thể dọn đến ở cùng nhau, nhưng người Việt Nam thông thường mọi người chỉ sống với nhau khi đã kết hôn, còn trước đó, họ chỉ dùng điện thoại và các phương tiện Internet khác để tìm hiểu nhau.

Đến một quán cà phê nổi tiếng ở Hà Nội (Hà Nội có rất nhiều quán cà phê ngon nổi tiếng), bạn sẽ liên tục nghe chuông điện thoại của những người xung quanh, báo hiệu có tin nhắn mới hoặc tin nhắn đã được gửi đi thành công. Qua đó có thể thấy nhắn tin là một việc phổ biến của giới trẻ Việt Nam.

Nguyễn Hiền, một nhà báo 27 tuổi nói với tôi rằng, nhìn chung, các kiểu tìm hiểu giữa nam và nữ ở Việt Nam bây giờ và năm năm trước đã khác nhau khá nhiều. “Không còn ai viết thư tình bằng tay nữa, chúng tôi chỉ thường xuyên nhắn tin cho nhau hoặc nói chuyện qua Yahoo”.

“Thật là vui khi đọc những tin nhắn tán tỉnh nhau đó”, Hiền nói. “Tôi thấy, viết tin nhắn là cách thể hiện mình dễ dàng hơn rất nhiều so với cách nói trực tiếp. Tôi có thời gian để lựa chọn từ ngữ một cách cẩn thận trước khi gửi đi”. Đôi khi, gửi tin nhắn sẽ làm cho bạn bớt bị đau đầu hơn là nói chuyện trực tiếp qua Internet. Và ở Việt Nam, dịch vụ nói chuyện trực tuyến như thế này cũng chưa phổ biến.

Có một lý do khác nữa lý giải tại sao gửi tin nhắn lại phổ biến ở Việt Nam: Đó là vì gửi tin rẻ hơn các dịch vụ khác rất nhiều. Mỗi tin nhắn chỉ đáng giá chưa đến 2 cent (khoảng 300 đồng) hoặc ít hơn nữa, trong khi một cuộc điện thoại trong mỗi phút đã đáng giá gấp 3 hay 4 lần so với gửi tin nhắn mà cũng chỉ nói được vài câu ngắn gọn. Không giống như ở Mỹ, ở Việt Nam (và nhiều nước khác trên thế giới), mọi người không phải trả phí cho những cuộc gọi đến hay những tin nhắn gửi đến.

Không có giới hạn cho việc sử dụng điện thoại ở Việt Nam; Bạn có thể sử dụng điện thoại ở bất cứ đâu, bất cứ khi nào bạn muốn. Tuy nhiên, bạn thường phải ra khỏi một nhà hàng đông khách hoặc một quán cà phê để trả lời một cuộc điện thoại, nếu bạn không muốn người nhận điện sẽ nghe những âm thanh hỗn độn từ bên ngoài.

Vì tin nhắn ở Việt Nam phồ biến như vậy nên tôi cũng phải học cách dùng tin nhắn, tuy nhiên, tôi khá bối rối khi giao tiếp thông qua Yahoo. Tiếng Việt cũng có rất nhiều tiếng lóng, cũng giống như ở Mỹ vậy. Sống ở Mỹ một thời gian dài, tôi thừa nhận, tiếng lóng là những biệt ngữ. Nhưng việc dùng tiếng lóng còn không làm cho tôi ngại bằng việc dùng các biểu tượng để diễn đạt ý mình muốn nói.

Học cách diễn đạt bằng những biểu tượng

Nguyên Minh, một sinh viên 25 tuổi mà tôi quen biết và chúng tôi thường nhắn tin qua lại trên mạng là một ví dụ. cô ấy thường sử dụng rất nhiều biểu tượng khi nói chuyện. Cô ấy dùng quá nhiều đến nỗi đôi khi tôi thực sự không hiểu cô ấy muốn ám chỉ đến điều gì. May mắn là, tôi đã hỏi một vài người bạn khác của tôi để nhờ họ có “phiên dịch” lại những thông tin đó, tất nhiên trừ những thông tin quan trọng.

Ảnh
Những biểu tượng như thế này rất phổ biến trong các tin nhắn của thanh niên người Việt Ảnh: nursing.unc.edu.

Nói chung, tôi vẫn gặp rất nhiều khó khăn với việc đoán biết nghĩa của mỗi một biểu tượng trong một tin nhắn là gì.

Ngày nay, tuy công nghệ thông tin ngày càng phát triển mạnh và hầu hết người Việt Nam đều được tiếp cận với những thành tựu khoa học kĩ thuật tiên tiến, nhưng vẫn có nhiều người trong giới trẻ gặp nhiều khó khăn trong việc đi tìm một nửa của mình.

Thông thường, người Việt Nam ai cũng đều muốn cố gắng tìm kiếm cho mình một tình yêu đích thực, nhưng có lẽ họ chưa biết cách tạo ra sự lãng mạn thực sự cho tình yêu. Thêm vào đó, áp lực từ phía gia đình và phong cách bận rộn cũng làm cho họ không có thời gian hẹn hò. Đôi khi tôi tự hỏi, không biết việc hẹn hò ở Việt Nam trong một vài năm tới sẽ diễn ra như thế nào?

Để tìm kiếm được một tình yêu thật sự phải phụ thuộc rất nhiều vào cách thức liên lạc và hãy luôn chắc chắn rằng bạn chọn được cách phù hợp để thể hiện bản thân mình, có như thế bạn mới có cơ hội tìm được một tình yêu đích thực. 

Theo VietnamNet/CNet



Bình luận

  • TTCN (1)
Anh thuc

Tim ban gai

Toi thay qua that tim dc nguoi yeu dich thuc that la kho.Toi rat muon lam wen voi tat ca cac ban trong ca nuoc..:ten toi la:thuc .Toi 25 tuoi.Toi dg la sinh vien cao dang nghe ki thuat .Toi chua tim dc 1 nua cua minh.