Mọi thứ càng trở nên xấu hơn cho Microsoft. Hôm qua, một nguồn tin công cộng nói rằng người khổng lồ phần mềm không những bị kiện vì đã vi phạm bằng sáng chế của i4i (của Canada), mà họ còn bị yêu cầu phải trả 290 triệu USD tiền án phí. Micorosft có 60 ngày để thực thi lệnh bản án cấm bản sản phẩm Word của tòa án.

Thật không may là, sự thật của vụ việc chỉ được phanh phui ra từ một email của một thành viên trong nhóm phát triển XML cho Word, nói rằng họ lo sợ vi phạm công nghệ XML của i4i.

Information Week tường thật rằng bản án của toàn bao gồm một email của Martin Sawicki, một nhân viên của Microsoft, có lẽ được gửi đi trước ngày phát hành của phiên bản Office 2003, ghi rằng, "Chúng tôi tìm thấy [các sản phẩm của i4i] cách đây không lâu và đã gặp các nhà phát triển nó..."

Đây là một chứng cứ nặng kí, và có vẻ như nó là mộ trong các lí do quan trọng mà bộ thẩm đoàn dùng để chống lại Microsoft. Xét theo bản chất của email trên, thật khó tin rằng Microsoft sẽ theo đuổi tiếp vụ kiện với i4i, mặc dù vẫn Microsoft vẫn còn có thể kháng cáo.

Theo phát ngôn viên Owen của i4i, nếu phán quyết trên được thực hiện, người dùng sử dụng XML tùy biến trong Word sẽ phải tìm giải pháp khác để tạo khuôn mẫu. Các sản phẩm của i4i được cho là hỗ trợ định dạng XML.

"Nếu họ (Microsft) quyết định kháng án, chúng tôi cũng sẽ theo đuổi vụ kiện này tới cùng để bảo đảm phán quyết này được thực hiện", ông Owen nói. Ông cũng nói rằng Microsft đã cố ý vi phạm bản quyền của họ trong phần mềm Word và hệ điều hành Vista.

Tất nhiên, Microsoft Word là phần mềm quá phổ biến trong bộ phần mềm Office, và Microsoft sẽ không muốn mất quá nhiều thời gian để dây dưa vào vụ kiện này. Trong trường hợp xấu nhất, Microsoft sẽ trả tiền để dàn xếp một thỏa thuận với i4i và sau đó cập nhật một bản vá cho các sản phẩm của họ trên thị trường nhằm thay đổi chức năng lên quan đến xử lý XML trong Word để lách qua lệnh cấm này.

Minh Triết (theo mashable.com)



Bình luận

  • TTCN (1)
ATK  1019

Bài viết có nhiều lỗi đánh máy quá!
Đọc bài này cảm thấy nó ko trôi chảy cho lắm

article/12033
bài này có vẻ nội dung rõ ràng hơn