Bill Gates xuất hiện ảo ở WCIT 2008, Kuala Lumpur nhờ công nghệ holographic. Ảnh: TheStar.

Tại World Congress on Information Technology 2008, Kuala Lumpur, chủ tịch tập đoàn phần mềm khổng lồ Microsoft đã xuất hiện ảo trong vòng 5 phút trước sự trầm trồ của hơn 400 người xem.

Hình ảnh 3D theo công nghệ holographic độ phân giải cao này được chiếu lên một nền nhựa được kéo căng trên bục phát biểu của hội trường. Kết quả đạt được thật sống động và mọi người vỗ tay tán thưởng không ngớt.

Microsoft cho biết, đây là lần đầu tiên của hình ảnh Bill Gates 3D xuất hiện trước công chúng thế giới.

Để thực hiện điều này, những hình ảnh của Gates trong một buổi phát biểu trước đó ở Seattle, Mĩ đã được ghi lại. Tiếp theo, công việc dựng hình 3D được thực hiện bởi Fat Boys Records Sdn Bhd với một đội ngũ khoảng mười mấy chuyên gia.

Hình ảnh Gates 3D nói về sự kì diệu của sức mạnh tính toán và nó đã mở ra những thời cơ mới như thế nào cho thế giới. "Hiện nay trên thế giới có đến khoảng một tỉ người sở hữu máy tính cá nhân nhưng còn năm tỉ người kia thì không. Microsoft đồng thời muốn hướng đến năm tỉ người đó."

Quang Trung (theo TheStar)



Bình luận

  • TTCN (2)
Vượng Nguyễn  3466

Tôi không chắc lắm, nhưng có vẻ như cách dịch "xuất hiện ảo" ở đây chưa thuyết phục lắm.

Nếu Google thì ra kết quả 2480 cụm từ "xuất hiện ảo", nhưng chỉ có 2 lần dùng duy nhất là "xuất hiện ảo", chính là bài viết này, và một lần nữa, bài đăng lại trên softvnn.

Trong câu chứa cụm từ "đây là lần đầu tiên của hình ảnh 3D của Gates xuất hiện trước công chúng thế giới." thì nên bỏ từ "của", nếu không sẽ gây nên hiểu nhầm.

"The holographic Gates spoke about the wonders of computing power and how it was growing and creating more opportunities worldwide"==>Hình ảnh 3D của Gates nói về sự kì diệu của sức mạnh tính toán và nó đã mở ra những thời cơ mới như thế nào cho thế giới.==> Sức mạnh của tính toán thì chưa phù hợp. (computing power: sức mạnh tính toán???)

Something...

Hải Nam  30903

Riêng về chữ "xuất hiện ảo" thì tôi nghĩ không có vấn đề gì, ngay cả Google từ gốc "virtual appearance" cũng chỉ có 5330 kết quả thôi, mà đa số là nói về tin tức này. Tóm lại đây là một từ ít dùng, và cũng là lần đầu được dịch.